21.3 CORRECCIÓN DE ACTIVIDADES

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

21.2.1
Transforma segundo o modelo:
-Faríaslle algo./ Algo lle Farías.
-Contestaríache alguén./Alguén che contestaría.
-Castigárono ambas./ Ambas o castigaron.
-Pois dixéronche bastante./ Pois bastante che dixeron.
-Iso lévao calquera./ Iso calquera o leva.
-Dáme o mesmo./ O mesmo me dá.
-Cómprase todo./ Todo se compra.
-Compincháronse todos. Todos se compincharon.

 
21.2.2
¿Cres que hai algún matiz no cambio ou significan exactamente o mesmo as oracións en función da colocación do seu pronome?

Non son exactamente sinónimas. Na segunda versión hai énfase, é dici, quen pronuncia ou escribe esa oración quere facer algún fincapé a maiores.

Por exemplo: Iso lévao calquera. Iso calquera o leva.
A segunda versión pode incluso querer dicir que non hai quen o leve.

 
21.2.3
Traduce ao galego:

“Cónstanos que estas cifras oficiais quedan, en moitos casos, moi afastadas da realidade, porque neses núcleos urbanos viven e se moven, a causa (por mor de) dos seus traballos ou estudos, moitas máis persoas das que se rexistraron (teñen rexistrado) nos seus censos”.

 

Advertisements

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

w

Conectando a %s